본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

번역가가 싫어하는 만화, '폭풍 대사' 멘붕

시계아이콘00분 17초 소요
숏뉴스
숏 뉴스 AI 요약 기술은 핵심만 전달합니다. 전체 내용의 이해를 위해 기사 본문을 확인해주세요.

불러오는 중...

닫기
글자크기

번역가가 싫어하는 만화, 이유는?


번역가가 싫어하는 만화, '폭풍 대사' 멘붕 ▲ 번역가가 싫어하는 만화(출처: 온라인 커뮤니티)
AD

[아시아경제 온라인이슈팀] '번역가가 싫어하는 만화' 사진이 네티즌들의 공감을 얻고 있다.


최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 '번역가가 싫어하는 만화'라는 제목으로 한 장의 사진이 올라왔다.


이 사진은 만화의 한 페이지를 캡처한 것으로, 엄청난 양의 대사를 하는 소녀의 그림이 그려져 있다. 번역가가 번역하기엔 상당한 양의 대사. 이 때문에 번역가가 싫어하는 만화라는 설명이 달린 것이다.


'번역가가 싫어하는 만화' 사진을 본 네티즌들은 "읽는 것만 해도 숨이 턱턱 막힌다", "이 작가 원래 이래요", "의지의 작가네요" 등의 반응을 쏟아냈다.




온라인이슈팀
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

다양한 채널에서 아시아경제를 만나보세요!

위로가기