김연아 PT 자막 오역을 공식 사과한 아사히TV
[스포츠투데이 조범자 기자]김연아의 2018 평창동계올림픽 유치 프레젠테이션 연설 내용을 오역 보도한 일본 아사히TV가 방송을 통해 공식 사과했다.아사히TV는 11일 자사 간판 뉴스 프로그램 '보도 스테이션'을 통해 김연아 프레젠테이션 내용 중 일부를 오역한 데 대해 고개 숙여 사과했다.여자 아나운서는 "사과드릴 일이 있습니다"고 말문을 연 뒤 "지난주 이 방송에서 2018년 동계올림픽 개최지가 곧 결정된다는 보도를 하면서 김연아의 스피치를 소개해드렸습니다. 하지만 번역에 착오가 있었습니다"며 오역을 인정했다.이 아나운서는 "올바른 번역은 '친애하는 IOC 위원에게 저의 꿈을 이루고 다른 사람들에게 힘을 줄 수 있는 기회를 주신 점 감사합니다'입니다. 사과드립니다"라며 고개를 숙였다.여자 아나운서가 사과 멘트를 하는 동안 TV화면 하단에는 "7월6일 방송 김연아 선수 스피치의 올바른 번역"이라는 제목과 함께 새로운 번역 내용이 자막으로 들어갔다.아사히 TV는 지난 6일 '보도 스테이션'을 통해 김연아의 프레젠테이션 장면을 내보내며 실제 내용과는 다른 자막을 삽입해 논란을 일으켰다.김연아는 "내 꿈을 이루고 다른 이들에게 영감을 줄 수 있는 기회를 준 IOC 위원들에게 감사의 말을 전한다"라고 말했지만, 일본어 자막엔 "IOC 위원들이 내 꿈을 이루기 위해서 다른 후보 도시보다 한국의 평창을 응원해 주기를 바란다"라고 쓰여있다.김연아가 오직 자신의 꿈을 위해 평창을 지지해 달라는 내용으로 읽힐 수도 있는 자막이어서 아사히 TV에 대한 팬들의 비난이 빗발쳤다.
김연아 프레젠테이션을 오역한 아사히TV 방송
스포츠투데이 조범자 기자 anju1015@<ⓒ아시아경제 & 재밌는 뉴스, 즐거운 하루 "스포츠투데이(stoo.com)">조범자 기자 anju1015@<ⓒ아시아 대표 석간 '아시아경제' (www.newsva.co.kr) 무단전재 배포금지>
대중문화부 조범자 기자 anju1015@ⓒ 경제를 보는 눈, 세계를 보는 창 아시아경제
무단전재, 복사, 배포 등을 금지합니다.