본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

[김맹녕의 골프영어산책] "OB, 바로 알자~"

시계아이콘00분 58초 소요
숏뉴스
숏 뉴스 AI 요약 기술은 핵심만 전달합니다. 전체 내용의 이해를 위해 기사 본문을 확인해주세요.

불러오는 중...

닫기
글자크기

[김맹녕의 골프영어산책] "OB, 바로 알자~" 외국의 한 골프장에 적힌 OB 안내 표지판.
AD


"티잉그라운드에서는 OB말뚝을 쳐다보지 말고 섹스할 때는 촉촉이 젖은 여자의 눈을 쳐다보지 말라"는 조크가 있다.

둘 다 선입견이 마음을 지배해 쳐다보는 순간 골프에서는 OB로, 섹스에서는 조루로 이어지기 때문이란다. 골프에서 OB는 골퍼들이 가장 피해야 할 지역이자 가장 싫어하는 용어다. '아웃 오브 바운즈(Out of Bounds)'의 약자다. 말 그대로 울타리 바깥을 의미하는데 골프에서는 '플레이 금지구역'을 의미한다. 하얀 말뚝이나 흰 선으로 표시한다. 반대는 '인 바운즈(In Bounds)'다.


플레이할 수 없는 지역이기 때문에 OB가 나면 그 공을 쳤던 원래 위치에서 다시 쳐야 한다. 치지 말라는 곳으로 공을 보냈기 때문에 1벌타가 부가된다. OB의 벌타는 1타지만 실제로는 2타의 손해를 본다. 그 전에 쳐서 나가야할 거리에 1타를 더해서 다시 쳐야 하는 까닭이다. 미국 골퍼들은 'One stroke plus distance'라고 설명한다. 우리나라 골퍼들은 OB를 내면 2타가 날아간다는 뜻에서 '오비이락'이라고 한다.

'아웃 오브 바운즈'를 '아웃 오브 바운드'로 잘못 사용하는 골퍼들이 의외로 많다. Tiger Woods는 타이거 우즈이지 우드가 아닌 것과 같다. 또 '아웃 오브 바운스(Out of Bounce)'로 잘못 표기한 책자도 많다. 3류 골프장에 가면 빠른 진행을 위해 OB 특설티를 만든 곳도 있는데 이는 국제적으로 공인이 된 게 아니다.


미국 골퍼들은 동반자가 OB가 나면 "That's out of bounds"또는 "That's OB"라고 말한다. 주로 "No, it's gone!" 또는 "Good bye, Oscar Bravo!"라고 자연스럽게 입에서 흘러나온다. 바람이 공을 쓸어가면서 OB가 나면 "Gone with the wind(바람과 함께 사라지다)'라는 영화제목이 나온다. OB가 나면서 공이 옆 홀 페어웨이로 날아가면 'Hey, wrong country"라고 외친다.


친한 사이에서 내기를 할 때 동반자가 OB를 내면 돈이 들어와서 기뻐 "Oh Beautiful!"이라고 외친다. 생활용어에서는 대학 졸업 동문을 '올드 보이(Old Boy)', 즉 'OB'라고도 한다. 한국에서는 "골프장에서 OB맥주를 마시면 OB가 난다"는 말이 있다. 경쟁업체가 만들어 낸 속어일 뿐이다.




글ㆍ사진=김맹녕 골프칼럼니스트
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

다양한 채널에서 아시아경제를 만나보세요!

위로가기