본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

세계기록유산 '조선왕조실록', 영어로 번역한다

시계아이콘읽는 시간25초

[아시아경제 조민서 기자]유네스코 세계기록유산이자 조선왕조 역사의 보고(寶庫)인 조선왕조실록이 영어로 번역된다.


국사편찬위원회는 올해 5억 원의 예산을 확보, 조선왕조실록 영역(英譯) 작업에 착수했다고 8일 밝혔다. 조선왕조실록 영역 작업은 장장 20년이 넘는 시간이 소요되는 대장정이 될 전망이다.

국사편찬위원회는 오는 2033년 완역을 목표로, 중국 고전을 영어로 번역한 경험이 있는 영어권 전문가와 한국학 학자들에게 번역을 의뢰하기로 했다.


실록의 영어 번역 작업이 끝나면 전체 내용을 인터넷을 통해 전 세계에 공개하고, 외국인들의 눈높이에 맞게 주요 내용을 이해하기 쉽게 요약 정리해 책자로도 펴낼 계획이다.


지난해 가을 기초 자료 조사에 들어간 국사편찬위원회는 올해부터 2014년까지 3년간 조선 전기와 중기, 후기 내용을 하나씩 시험 번역해 문제점 등을 검토한 뒤 본격적인 번역 작업에 착수할 방침이다.


또 조선왕조실록에 등장하는 여진, 몽골, 일본 등 외국 인명과 지명, 과거제, 중앙관제 등 용어의 발음과 표기를 통일해 번역자들이 참고할 수 있는 자료를 만들 계획이다.




조민서 기자 summer@
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

위로가기