본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

TVXQ Hero hopes "Postman" will be assurance to fans

Press conference for film "Postman to Heaven"


An idol group singer. A joint production between Korea and Japan. Fantasy-romance. The combination of these three elements may make viewers feel unsure about film "Postman to Heaven" at first glance, but it would be too early to make any judgements just yet.


Director Lee Byung-hun, actress Han Hyo-joo and boy band TVXQ member Hero Jaejoong turned up at a press screening on Monday for "Postman", the second of the telecinema projects where a Korean director, Japanese screenwriter and Hallyu stars have gotten together to produce a total of eight films.

In "Postman", Hero plays Jae-joon, the postman from heaven, who delivers letters living people have written to their loved ones in heaven. He comes across Hana, played by Han, who writes a letter full of resentment to the dead man that she used to love, reveals his presence to her, and the two start writing responses to the letters for the saddened people who are left in the real world.


Needless to say, the co-stars of the film are top stars in their respective fields of the entertainment industry and screenwriter Eriko Kitagawa, nicknamed 'the god of love stories' for her various hit dramas including "Long Vacation" and "Sora Kara Furu Ichioku no Hoshi", turns the fairy tale into a fairy tale-like romance. Director Lee backs up the fantasy even further with his beautiful imagery, as he displayed in dramas "Sorry, I Love You" and "Snow Queen";

Below are excerpts from the press conference held after a screening for the film, set for release on November 11, which waited a year for its showing to the world.


Q: We heard that Erika Kitakawa started writing "Postman to Heaven" with Hero in mind. Why do you think that is? And is there anything the writer or director requested for in particular to you Hero?
Director Lee Hyung-min (Lee): Since the telecinemas are a joint project between Korea and Japan, we thought Hero who is widely known as a member of TVXQ, would be good for the part considering the fact the movie would be shown in Japan too. I actually didn't even know who TVXQ was but I now know the names of all the members. (laugh) And during filming, I realized why the screenwriter wanted Hero to play the part. We were in shoot for over a term of four weeks and during that time, Hero would perform in Asia but come to set right after he got off the plane to practice and shoot his scenes. His acting was good although it was his first time and he would have been done a better job if he had been able to just focus on the movie.


Q: Were you able to feel any differences between Korean scripts and one written by a Japanese writer?
Han Hyo-joo (Han): When I first got the script, there were parts I didn't quite understand or lines that didn't make sense to me. There were also parts I wasn't too sure about so in the beginning, I got the original script in Japanese and looked it over alongside the one in Korean and studied both. I ended up just going with how I felt but it was good because it was a different experience.
Hero Jaejoong (Hero): I got the Korean script first which had been translated from Japanese but I didn't really understand it because it was my first time acting and I didn't know how I should analyze it. But director Lee said he wanted to go with the lines that the writer had originally written rather than change them so he helped me to study and practice many of the lines which had difficult nuances.
Lee: These two are good at Japanese but I don't know the language. So when it became difficult for me to catch the emotions the script was trying to display at certain points, we all studied and worked together on those scenes.


Q: There were some slightly corny lines toward the latter half of the movie. How did it feel and did you make any bloopers doing the scenes?
Hero: In the end of the film, there is a scene where we say things such as 'Haven't we met somewhere before?' and I'll respond, "In my dreams?" I felt a bit weird saying that. It would've felt less awkward if I had been able to do it in Japanese. And in my mind, I made a lot of bloopers. (laugh)
Han: I made a lot of bloopers in my mind too. (laugh) So it didn't seem as awkward when I was actually acting out the lines but there are some parts are a bit corny now that I look back on them. (laugh)


Q: Director Lee, the imagery you had shown us so far in your previous works, shone again in "Postman". Is there anything you payed close attention to in particular?
Lee: Japanese people have dealt a lot with the topics such as life and death and love stories between the living and the dead in their movies. But Korean people aren't used to the genre so I had to change some of the script after consulting with the writer. And I because of those parts which may seem awkward to the Korean audience, I felt that it should be more attractive in terms of imagery compared to any other film and got together the best staff in broadcasting, filming and television commercials. I had the TV commercial team work on the filming and lights, the broadcasting team on the editing and producing and the movie staff on the art while paying a lot of attention to mise-en-scene or images. There are parts where the film may seem Japanese but the younger generation these days seem to take in such props, designs and colors quite naturally. I wanted to bring this out as best as I could.


Q: Was there any pressure in having to act with Hero who is a newcomer?
Han: It's true that I was very pressured but it gradually lessened and had completely disappeared by the time we were done shooting. I actually had fun while in shoot because Hero's staff and fans were very considerate towards me. As his acting partner, I would have to say he very quick. His reactions toward my acting was very good and he adjusted pretty quickly so I think he has much potential for the future.


Q: Are you considering to continue to act? And you're currently in a dispute with your agency SM Entertainment over your contract so we are wondering if you plan to continuing to use the name they gave you -- Hero Jaejoong?
Hero: I'm not the one who put the name "Hero Jaejoong" in the poster so I'm not so sure about that part. (laugh) And I can't tell you as of now, whether I'll continue acting or not but I think it would be most right to say, like I have been saying since my debut, that I will try my best if given the opportunity.


Q: What is a new sort of joy you felt while acting, different from going up on stage to give performances like you have been doing so for the past several years?
Hero: They joy I feel on stage performing versus acting are very different but it took me a long time to catch what it was. The director had actually told me many times to think of acting the same as going up on stage to put on a performance. And he took singer Rain as an example, saying he had become a better performer on stage after taking on acting.


Q: What advice did you receive from other members of your group, including U-Know Yunho who recently starred in MBC TV series "No Limit"? Or since you had actually filmed your movie before U-Know went into shoot, had you given him any advice?
Hero: They didn't give me any advice. (laugh) We were all extremely busy back when I was filming "Postman" because we were promoting our fourth album. We also had concerts so everyone was exhausted but U-Know and Max Changmin showed a lot of interest in the atmosphere on set and told me to work hard. And U-Know is such a hard-worker that I wasn't in a position to give him advice on acting. He never even tells us when he's having a hard time or he is sick so I just watched how he did, believing he would do well.


AD

Q: Any last words?
Lee: I am really thankful to Han. She had just seemed like a younger sibling who doesn't know anything when she first debuted in "Spring Waltz". I know she must have been worried over having to act opposite a newcomer but she didn't hesitate to take on the role. She cut her hair for the first time ever for his film and I'm glad fans of TV series "Shining Inheritance" liked her for her hair too. (laugh) I also congratulate her for being cast as the heroine for producer Lee Byung-hoon's "Dong Yi". Rearding Hero, I know the reporters will be tough on him but I'm also tough when it comes to acting. I want to say that he worked really hard and did very well despite it being his first try at acting.
Han: I thank director Lee and Hero very much. I was extremely happy having been able to play the role of Hana the whole time we were filming and it was a very special film for me in the sense that I've never become so close with a character that I've played before. The movie will be fun the first time you watch it but even better the second time. (laugh)


10: Would you like to say a word to your fans who are worried over the legal dispute?
Hero: It was actually hard for me even having to show up publicly during such times. But I thought that I really should attend this screening event. I had a very hard time while we were in shoot for this a year ago but I was also very happy during that time and became very close to the director, actors and staff. I myself had been looking forward to its release for the past year so I am in hard times but I thought that I should turn up to congratulate the film. I know a lot of fans must be worried but I hope this movie can be reassurance to their hearts at least a bit.

Reporter : Choi Ji-Eun five@10asia.co.kr
Photographer : Lee Jin-hyuk eleven@10asia.co.kr
Editor : Jessica Kim jesskim@asiae.co.kr, Lee Ji-Hye seven@10asia.co.kr
<ⓒ10Asia All rights reserved>


AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

놓칠 수 없는 이슈 픽

  • 26.02.1211:20
    양천구 33평 24억 아파트 21억까지 떨어져…매물 풀리고 호가 하락
    양천구 33평 24억 아파트 21억까지 떨어져…매물 풀리고 호가 하락

    "인근 신축 아파트 33평(전용면적 84㎡)이 전에는 24억원에 호가가 형성됐어요. 그런데 양도세 중과 발표가 나오고 21억5000만원에 매물이 나왔고 이젠 21억원에라도 팔겠다고 하네요."(서울 양천구 신정동 A공인) 정부의 다주택자 양도세 중과 방침이 확정된 이후 시장에선 체감할 만큼 다주택자 매물이 풀리고 있다. 수억원씩 호가를 낮춰 내놓거나 세입자가 있어 당장 정리하기 어려운 경우엔 위로금 명목의 웃돈을 주고 매각하

  • 26.02.1211:00
    2월 주택사업자 경기 전망 대폭 개선…"수도권 중심 가격 상승 기대"
    2월 주택사업자 경기 전망 대폭 개선…"수도권 중심 가격 상승 기대"

    서울을 비롯한 수도권의 주택 매매 가격 상승세가 이어지면서 주택사업자들의 경기 전망이 큰 폭으로 개선됐다. 주택산업연구원은 주택사업자를 대상으로 설문조사한 결과, 2월 주택사업경기전망지수는 전월 대비 15.3포인트 상승한 95.8로 집계됐다고 12일 밝혔다. 수도권의 경우 11.9포인트 올라 107.3으로, 비수도권은 16.0포인트 상승한 93.3으로 전망됐다. 해당 지수가 기준선인 100을 넘으면 주택사업 경기가 좋아질 것으로

  • 26.02.1107:00
    "국가가 부동산 개발 판 깔았다"…1·29 대책에 업계 '새 사업 검토'
    "국가가 부동산 개발 판 깔았다"…1·29 대책에 업계 '새 사업 검토'

    정부의 1·29 도심 주택공급 대책에 부동산개발업계가 새 사업 검토로 들썩이고 있다. 정부가 용산국제업무지구 등 공공 유휴부지 10여곳과 노후청사 34개소 위치 및 착공 일정을 공개하자 인근 민간 유휴부지까지 개발 동력이 생길 것이라는 판단에서다. 지난해까지 악성 프로젝트파이낸싱(PF) 정리에 묶여 있던 업계가 올해를 기점으로 규모 검토와 사업성 분석에 나서고 있다는 게 현장 분위기다. "규모 검토 이미 시작…PF사태

  • 26.02.0713:56
    다음 주 3492가구 공급 예정…1분기 서울 분양 2002년 이후 최다
    다음 주 3492가구 공급 예정…1분기 서울 분양 2002년 이후 최다

    다음 주에는 전국 2개 단지서 총 3492가구가 공급된다. 7일 부동산R114에 따르면 2월 둘째 주에는 전국 2개 단지 총 3492가구(일반분양 901가구)가 공급된다. 이는 전주 1194가구와 비교할 때 2298가구 늘어난 수치다. 단지별로 인천 남동구 간석동 '포레나더샵인천시청역'과 부산 해운대구 재송동 'e편한세상센텀하이베뉴'에서 청약을 진행한다. 포레나더샵인천시청역은 지하 4층에서 지상 최고 35층, 총 24개동, 전용면적 39∼84

  • 26.01.2411:40
    다음 주 줄어든 물량…전국 3개 단지서 184가구 분양
    다음 주 줄어든 물량…전국 3개 단지서 184가구 분양

    1월 넷째주 분양 시장이 한산한 모습이다. 전국 3개 단지서 총 184가구가 분양에 돌입한다. 24일 부동산R114에 따르면 1월 넷째 주에는 전국 3개 단지 총 184가구(일반분양 156가구)가 공급된다. 이는 전주 3260가구와 비교할 때 3076가구 줄어든 수치다. 다음 주 제주 서귀포시 서홍동 '형남아파트6차', 경기 김포시 양촌읍 '여기가(장애인자립특화형공공임대)' 등에서 청약을 진행한다. 형남아파트6차는 지하 1층∼지상 최고 8층

  • 26.02.0307:05
    전문가 4인이 말하는 '의료 생태계의 대전환'[비대면진료의 미래⑥]
    전문가 4인이 말하는 '의료 생태계의 대전환'[비대면진료의 미래⑥]

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:04
    벼랑 끝에 선 '닥터나우 방지법'…플랫폼 규제 해법은?
    벼랑 끝에 선 '닥터나우 방지법'…플랫폼 규제 해법은?

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:03
    탈모·여드름 치료제만 급증…'처방전 자판기' 막으려면
    탈모·여드름 치료제만 급증…'처방전 자판기' 막으려면

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:02
    "집에서 진료받고 약 배송은 불가?"…'반쪽짜리' 제도
    "집에서 진료받고 약 배송은 불가?"…'반쪽짜리' 제도

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:01
    "환자 편의 높이되 더 안전하게"…하위법령 논의 착수
    "환자 편의 높이되 더 안전하게"…하위법령 논의 착수

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0511:23
    박원석 "전한길, 이석기보다 훨씬 더 위험"
    박원석 "전한길, 이석기보다 훨씬 더 위험"

    ■ 방송 : 아시아경제 '소종섭의 시사쇼'(월~금·오후 4~5시)■ 진행 : 소종섭 정치스페셜리스트 ■ 연출 : 박수민 PD■ 출연 : 박원석 전 국회의원(2월4일)※ 기사 내용을 인용할 때는 반드시 '소종섭의 시사쇼'를 명기해 주시기 바랍니다. 소종섭 : 여러분 안녕하십니까. 소종섭의 시사쇼 시작하겠습니다. 오늘은 박원석 전 의원과 함께 여러 가지 이슈들 짚어보도록 하겠습니다. 박원석 : 네, 안녕하십니까. 소종섭 : 오늘 장

  • 26.02.0314:25
    장성철 "한동훈의 알파와 오메가는 배지"
    장성철 "한동훈의 알파와 오메가는 배지"

    ■ 방송 : 아시아경제 '소종섭의 시사쇼'(월~금, 오후 4~5시)■ 진행 : 소종섭 정치스페셜리스트 ■ 연출 : 마예나 PD■ 출연 : 장성철 공론센터 소장(2월 2일)※ 기사 내용을 인용할 때는 반드시 '소종섭의 시사쇼'를 명기해 주시기 바랍니다. 소종섭 : 여러분 안녕하십니까. 장성철 공론센터 소장과 함께 여러 가지 이슈들 짚어보도록 하겠습니다. 이재명 대통령 SNS 정치, 지난주 토요일부터 오늘 오전까지 9개를 올렸습니다.

  • 26.01.2907:47
    정청래 비판한 김민석, 치열한 두 사람의 '장군멍군'
    정청래 비판한 김민석, 치열한 두 사람의 '장군멍군'

    김민석 국무총리와 정청래 더불어민주당 대표가 '장군멍군'을 하고 있다. 보이지 않는 힘겨루기가 한창이다. 올 8월 전당대회를 향한 움직임이다. '8월 전대'는 누가 당 대표가 되느냐를 넘어 여권의 권력 지형을 가르는 의미가 있다. 정 대표가 연임에 성공한다면 그의 정치적 힘은 지금보다 더 커진다. 여권 내 위상이 올라가는 것도 당연하다. 2028년 국회의원 선거의 공천권을 쥐기 때문이다. 김민석 국무총리가 대표가 된다면

  • 26.01.2811:24
    이언주 "합당은 선거에 악재, 정 대표 행동 용서받기 어려워"
    이언주 "합당은 선거에 악재, 정 대표 행동 용서받기 어려워"

    여당인 더불어민주당 내 긴장감이 높아가는 흐름이다. '명청대전'이라는 말이 나오더니 최근에는 최고위원회에서 직접 언쟁을 주고받았다. 일부 최고위원들이 회의에 불참하는 일도 벌어졌다. 8월 전당대회를 앞둔 세력 격돌이 서서히 본격화하는 모양새다. 이언주 더불어민주당 수석최고위원은 그 한가운데 있다. 최근 이 수석최고위원과 두 차례 인터뷰했다. 지난 21일 '소종섭의 시사쇼'에 출연해 1시간 인터뷰했고, 27일엔 전화

  • 26.01.2611:31
    윤희석 "오세훈 프레임 바꿔야", 서용주 "정원오 재료 좋아"
    윤희석 "오세훈 프레임 바꿔야", 서용주 "정원오 재료 좋아"

    ■ 방송 : 아시아경제 '소종섭의 시사쇼'(월~금, 오후 4~5시)■ 진행 : 소종섭 정치스페셜리스트 ■ 연출 : 마예나 PD■ 출연 : 서용주 맥정치사회연구소장, 윤희석 전 국민의힘 대변인(1월 22일)※ 기사 내용을 인용할 때는 반드시 '소종섭의 시사쇼'를 명기해 주시기 바랍니다. 소종섭 : 여러분 안녕하십니까? 소종섭의 시사쇼 시작하겠습니다. 서용주 맥 정치사회연구소장님과 윤희석 전 국민의힘 대변인, 두 분 모시고 최근 여


다양한 채널에서 아시아경제를 만나보세요!

위로가기