본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

'제중원' 한혜진 "이렇게 빨리 사극으로 돌아올 줄 몰랐다"


[아시아경제 문용성 기자]배우 한혜진이 다시 사극으로 돌아왔다.


MBC ‘주몽’의 성공에 힘입어 ‘사극에 참 어울리는 배우’라는 평가를 받은 바 있는 한혜진은 SBS ‘떼루와’라는 현대극을 잠시 거쳤다가 내년 초 방송 예정인 SBS 새 드라마 ‘제중원’에 여자주인공으로 투입됐다.

14일 경북 문경 사극세트에서 만난 한혜진은 “시대적 배경이 구한말 개화기이고, 소재도 근대식 병원과 서양의학도 이야기여서 느낌에는 사극인 것 같기도 하고, 아닌 것 같기도 하다. 사실 이렇게 빨리 사극을 할 줄은 몰랐다”며 말문을 열었다.


그는 이어 “이번 기회에 서양의학이 우리나라에 어떻게 들어왔는지 알게 됐다. 시청자들도 이런 이야기를 궁금해 할 것이라고 생각했다. 시청자 입장에서 선택하게 된 작품인 것 같다”고 설명했다.

한혜진이 ‘주몽’에 이어 선택한 사극 ‘제중원’은 최초 근대식 병원인 제중원과 거기서 배출된 최초 서양의학도들의 이야기. 그는 여기서 역관의 딸로 태어나 제중원의 통역관이 된 쥐 의생 시절을 거쳐 최초 여의사가 되는 유석란 역을 맡았다.


그는 자신의 배역에 대해 “극중 아버지가 중인 신분의 역관이어서 일찍이 서양문물을 수용한 신여성이고, 시대적으로 여성의 몸에 손을 대기 어려운 시절인데 부녀과 의사가 되는 역할이다. 개화기 서양 사상에 일찍 눈을 뜬 여성으로, 여태까지 한 번도 보여 주지 않았던 명랑하면서도 발랄한 매력이 있어 꼭 해야겠다고 생각했다”고 설명했다.


이날 세트에서 촬영하던 장면은 통역관인 아버지가 서양인들을 초대해 파티를 여는 내용. 여기서 한혜진은 유창한 영어로 파티 내 통역을 맡아 수행하는 연기를 펼쳤다. 하지만 이에 대해 그는 “사실 영어가 참 어렵다. 옆에 있는 연정훈 씨가 영어를 잘 하는데 정작 영어를 잘 못하는 내가 통역을 맡게 돼서 어려움을 겪고 있다. 하지만 도와주는 사람들이 많아서 재미있게 촬영하고 있다”고 말했다.


한혜진이 유석란에게 느끼는 매력은 개화기 여성으로서 드러나는 독특한 캐릭터 때문. 서양 문물을 받아들이는 소위 ‘인텔리’인데다가 성격까지 정통 사극 속 전형적인 여인의 것이 아니라 세련되고 발랄하다. 또 두 남자 주인공 박용우, 연정훈과 삼각관계의 로맨스도 있다.


그는 “신여성으로서 최초의 여성의사다. 여성도 알아야, 또 배워야 한다는 것을 보여주는 인물로 자유롭게 행동하는 것이 꽤 매력적이다. 적극적이고 밝은 여성이라 가급적 사극적인 톤도 사용하지 않고 대사도 자연스럽게 처리할 생각이다. 내가 보여줄 새로운 캐릭터를 발견하실 것”이라고 강조했다.


오랜만에 사극으로 돌아온 한혜진이 내년 초 방송 예정인 '제중원'을 통해 과거 ‘주몽’의 영광을 되살릴 수 있을지 귀추가 주목된다.

문용성 기자 lococo@asiae.co.kr
<ⓒ아시아경제 & 스투닷컴(stoo.com)이 만드는 온오프라인 연예뉴스>


AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

다양한 채널에서 아시아경제를 만나보세요!

위로가기