본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

[INTERVIEW] Rain says "want to brag" about MTV Movie Awards win


Rain says "really want to brag about this one," referring to his win at the 2010 MTV Movie Awards


It was only a year ago that Rain was overwhelmed after winning a trophy at an awards ceremony which looked a lot like the MTV Video Music Awards. Of course, it was a television commercial for a Korean mobile telephone company. When Rain gave his acceptation speech at the fully-packed venue amidst the applause from the crowd, the sight looked so unattainable that it felt like "a miracle" or "a fictional news event." But this young man, who claims that "a miracle is something you create, not something somebody hands you," has eventually grabbed that very dream in his hand. Instead of uttering some unknown magic words, Rain endured extremely demanding, five-hours-a-day training sessions and kept on running like "a tiger on the verge of starving to death" to make it to the 2010 MTV Movie Awards. At the Four Seasons Hotel in Beverly Hills, 10Asia met with Rain -- a man who, like his name, exudes a freshness to the desert-adjacent, hot city of Los Angeles.

10: In your acceptance speech, your comment about your "ass" [as in "Biggest Badass Star"] was very witty. (laugh) Still, I have to ask you once again how you feel.
Rain: I feel really great. More than anything, I am glad that I was able to fulfill the promise I made to my mom. Ten years ago, I said I would win an award in the U.S. with something great and that promise was kept. So personally, I am overwhelmed. Secondly, I think it will help me a lot with my future activities. I can't believe that I was a part of such a huge and entertaining award show like the MTV Movie Awards. In a way, you could say that it is something that would happen on fictional news. (laugh) So I'm really happy.


10: At the MTV Movie Awards, you said to the audience, "Why so serious? Enjoy." and you even wanted to do 'the otter dance.' [One netizen in Korea recently posted an animation video in which an otter imitates the dance routine in Rain's "Love Song" while holding up a fish. After the video became popular among fans, Rain publicly said that he would do 'the otter dance' if his song reaches No. 1 on a televised music show.] Recently, it seems like you have loosened up and become humorous in dealing with the public.
Rain: I don't think I need to be serious anymore. It has been ten years since I started working under the name Rain and I have really been through all kinds of things during that time. I often thought that there is no point in going though all that if I am not enjoying the process. And this is something I have felt for a while but I think it is best to be honest with the public. And that is how [I came to talk about] the otter performance as well. Honestly, what good is winning No. 1 for me? Of course, I would be very grateful and happy but I think it is better for idol group singers or other people to win. I wanted to pay the fans back for still paying so much attention to me. It was like a promise or a special fan service. (laugh) I had seen the otter video, so I was going to prepare a mackerel and perform with it on stage, but my manager forgot about the fish. I said that I would do it next week, but I was disappointed because somebody else took No. 1 the following week. (laugh)

10: You said so yourself that enjoying the process has become important. It wasn't that long ago that you seemed restrained when performing "Rainism." But you definitely exude more confidence on stage when performing recently songs like "Love Song" and "Hip Song."
Rain: Something is different for sure. You could say that "Rainism" itself was a very restrained performance. That is part of the reason. For "Love Song," I added dance moves to a ballad track but I think people might feel that it is too in-your-face because of how I expose my bare skin. (laugh)


10: After a certain point in your career, particularly after "Ninja Assassin," many people predicted that you would be working more overseas. But you are still releasing an album in Korea, leading a busy career not only as a singer but you also decided to appear in the drama "The Fugitive." What does Korea mean to you at this point in your career?
Rain: If I wanted to make money, I wouldn't have worked in Korea. Rather, I would have performed concerts in China, Japan or U.S. and shot dramas or movies there. But I don't think a person should forget where he comes from. I think that is more important than making money. Like the saying goes, that a frog should remember his tadpole days, one should not forget where he saw his first success. It is a part of my life and what I do in Korea, where I first became successful, could still spread throughout Asia. What I did recently is the same as me returning to my original house. (laugh) It is useless to achieve great success outside when you can't take care of your family first. Of course, the American culture is still at the center of the world but it will gradually shift to China and Asia. And the center of Asian culture is Korea. If I always keep my family intact, I will get along fine with my first cousins and then with my second cousins as well. (laugh)


10: Is that why you chose to do "The Fugitive"?
Rain: I want to live a fun life. The biggest reason being that I really wanted to work with writer Chun Sung-il and director Kwak Jung-hwan. Director Kwak Jung-hwan was an assistant director on [Rain's previous TV dramas] "Sang Doo! Let's Go To School" and "A Love To Kill," and he is truly a genius. He has so many ideas and a great imagination too. And I wanted to go back to saying my lines in Korean. (laugh) I also wanted to present my Korean fans with another television drama. That is the first reason.


10: You are not a just a star. You have a strong image as someone who works incredibly hard and achieves enormous success on your own. So your fans call you "Rain The God" and support you 100 percent, but the general public feels a distance from you because of that very image.
Rain: Actually that is part of the reason I am working harder in Korea. Because I don't want to become too distant from the public. Of course, it is not because I am worried my popularity will decrease or that I will be forgotten. I have become a professional entertainer in Korea, which has allowed me to work in bigger waters. So I don't think it is right to disappear from the public and promote a mysterious image after I have made it. I would rather be the kind of celebrity who seems familiar and close, someone who talks and greets his fans when they talk to him. It is only when Korea approves of me that I can do well out in the world. Somebody said that the human race is not categorized as blacks, whites and yellow people but as the blood types A, B, O and AB. The old racial distinctions are going to disappear and I want to represent Asia and even more, I want to be able to work regardless of race. And in order to do that, I think that there should be no distance between myself and my family -- my fans, that is.


10: So then, this win is going to help you a lot in representing Korea and becoming a global star.
Rain: Chinese stars like Jackie Chan and Zhang Ziyi have won at the MTV Movie Awards before, but I am the first Korean to win so I really want to brag about this one. (laugh) In the past, I always said that I was incredibly lucky to achieve my successes but this time I really believe that I worked very hard. And it is an award that is given by the fans. I really wanted to win it, to be honest.


AD

10: But winning "Biggest Badass Star" could increase your fame but could fast consume you as the typical Asian action star.
Rain: Of course I am worried about such possibilities. It is a big stereotype to think action films when you think of an Asian actor. But I don't think there is anything you can do about that. And you don't actually need to hide the weapons that Asian actors have. We do have a talent in making action films and martial arts is an Asian culture so I don't think you need to work at hiding it. I think that in about ten or twenty years, when the Asian market has grown a bit more, there could be a romantic comedy movie about an Eastern man and a Western woman.


10: Do you think Rain will still be standing in the spotlight when that happens?
Rain: I don't think a miracle is something that happens but something that you create. Nobody makes it happen for you, you just make it happen yourself. Some people say that I am going too fast and others say that I am too lucky. There are even those who tell me that I'm doing too many things, but if you focus and work hard, you can make everything happen. It is better when you have luck but I think you can make it happen even when you don't have luck on your side. In fact, this is a story for a romantic comedy that I am thinking about these days. An Asian man and a Caucasian woman fall in love, but the thing is that the man doesn't speak English very well even though he lives in the U.S. So he starts learning English from the woman, all kinds of things happen in the process and they fall in love. If I continue meeting many people through the human network that I am building, keep throwing ideas and discuss with them, won't myself and the next generation be able to make that kind of a movie? (laugh)

Reporter : Lee Ji-Hye seven@
Photographer : Chae ki-won ten@
Editor : Lynn Kim lynn2878@ , Jang Kyung-Jin three@
<ⓒ10Asia All rights reserved>


AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

놓칠 수 없는 이슈 픽

  • 26.02.0307:05
    전문가 4인이 말하는 '의료 생태계의 대전환'[비대면진료의 미래⑥]
    전문가 4인이 말하는 '의료 생태계의 대전환'[비대면진료의 미래⑥]

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:04
    벼랑 끝에 선 '닥터나우 방지법'…플랫폼 규제 해법은?
    벼랑 끝에 선 '닥터나우 방지법'…플랫폼 규제 해법은?

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:03
    탈모·여드름 치료제만 급증…'처방전 자판기' 막으려면
    탈모·여드름 치료제만 급증…'처방전 자판기' 막으려면

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:02
    "집에서 진료받고 약 배송은 불가?"…'반쪽짜리' 제도
    "집에서 진료받고 약 배송은 불가?"…'반쪽짜리' 제도

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.02.0307:01
    "환자 편의 높이되 더 안전하게"…하위법령 논의 착수
    "환자 편의 높이되 더 안전하게"…하위법령 논의 착수

    편집자주병원 진료를 위해 대기실에 긴 줄을 서는 대신 스마트폰 화면 속 의사를 만나는 시대. 비대면진료가 코로나19 팬데믹, 의정 갈등 시기 한시적 허용과 시범사업 등을 거쳐 올 연말 본 시행을 앞두고 있다. 격오지와 취약계층의 의료 공백을 메우는 편리함과 함께 약 배송 금지에 따른 이용 한계, 의약품 오남용 우려 등이 공존하고 있고, 의료계와 플랫폼업계, 환자단체 사이의 시각차 또한 여전히 팽팽하다. 의료산업의 패

  • 26.01.2306:55
    "한류 지금 르네상스…각국 인허가 뒷받침 필요"⑫
    "한류 지금 르네상스…각국 인허가 뒷받침 필요"⑫

    지난해 11월 말 주베트남한국문화원 주최로 베트남 하노이 OEG 스타디움에서 열린 '2025 한국게임주간'. 우리나라와 베트남의 게임산업과 문화를 교류하기 위해 3년째 진행하는 이 행사에는 5000여명이 몰려 성황을 이뤘다. 사흘간 열린 행사 중에는 양국에서 높은 인기를 얻고 있는 리그 오브 레전드(LoL), 배틀그라운드 모바일, 크로스파이어 등 e스포츠 대회 세 종목의 예선과 결선도 있었다. 이 자리에 한국 e스포츠팀 DRX 소

  • 26.01.2214:58
    베트남 '하노이 핫플' 韓 쇼핑몰 그대로 옮겨놨네
    베트남 '하노이 핫플' 韓 쇼핑몰 그대로 옮겨놨네

    ⑩ #베트남 수도 하노이에서 가장 큰 호수인 '서호(West Lake)'를 마주한 롯데몰 웨스트레이크 하노이. 출입문 앞 광장의 분수는 싸이의 '강남스타일', 빅뱅의 '하루하루' 등 K팝 리듬에 맞춰 조명과 물줄기가 시시각각 변했다. 한껏 멋을 낸 20대 여성들과 어린아이를 동반한 부모들은 분수대와 쇼핑몰을 배경으로 연신 휴대전화 카메라 셔터를 눌렀다. 내부는 화이트톤 인테리어부터 떡볶이 무한리필 뷔페 '두끼'와

  • 26.01.2209:09
    "어라, 여기가 한국인 줄"…떡볶이 무한리필에 뷰티숍까지 '하노이 핫플' ⑩
    "어라, 여기가 한국인 줄"…떡볶이 무한리필에 뷰티숍까지 '하노이 핫플' ⑩

    #베트남 수도 하노이에서 가장 큰 호수인 '서호(West Lake)'를 마주한 롯데몰 웨스트레이크 하노이. 출입문 앞 광장의 분수는 싸이의 '강남스타일', 빅뱅의 '하루하루' 등 K팝 리듬에 맞춰 조명과 물줄기가 시시각각 변했다. 한껏 멋을 낸 20대 여성들과 어린아이를 동반한 부모들은 분수대와 쇼핑몰을 배경으로 연신 휴대전화 카메라 셔터를 눌렀다. 내부는 화이트톤 인테리어부터 떡볶이 무한리필 뷔페 '두끼'와 중식당 '연경',

  • 26.01.2207:11
    맥날은 체면 구겼는데…"치킨 염지까지 맞춰" 까다로운 베트남서 '훨훨' 롯데리아 ⑨
    맥날은 체면 구겼는데…"치킨 염지까지 맞춰" 까다로운 베트남서 '훨훨' 롯데리아 ⑨

    베트남 하노이에서 가장 큰 호수인 서호(West Lake)를 바라볼 수 있는 롯데리아 락롱콴점. 4만6000동(약 2500원)짜리 치킨볼 라이스를 주문하자 10조각 남짓한 팝콘 치킨에 안남미로 지은 밥 한덩이와 달걀 프라이, 토마토와 양배추샐러드 등이 한 접시에 담겨 나왔다. 겉면에 윤이 나는 소스를 바른 팝콘 치킨을 한 입 베어 물자 강렬한 단맛이 입안에 퍼졌다. 이우주 베트남 롯데리아 운영팀장은 "퀵서비스 레스토랑(QSR)에서 버

  • 26.01.2115:53
    '뷔 얼굴' 하나로 국적이 바뀌었다…한국어만 들어가면 불티나게 팔려
    '뷔 얼굴' 하나로 국적이 바뀌었다…한국어만 들어가면 불티나게 팔려

    지난달 일본 최대 뷰티 편집숍 '앳코스메 도쿄(@come TOKYO)'는 일본 뷰티 브랜드 '윤스(Yunth)' 팝업스토어 입장을 기다리는 대기줄로 북적였다. 일본 MZ세대(밀레니얼+Z세대)와 관광객이 자주 찾는 쇼핑의 거리 '하라주쿠'에 위치한 매장은 K팝 아이돌인 방탄소년단(BTS) 뷔의 대형 사진이 방문객들의 눈길을 사로잡았다. 윤스는 지난해 10월29일 뷔를 앰버서더로 발탁했다. 이 때문에 일부 방문객들은 윤스를 K뷰티 브랜드로 오

  • 26.02.0511:23
    박원석 "전한길, 이석기보다 훨씬 더 위험"
    박원석 "전한길, 이석기보다 훨씬 더 위험"

    ■ 방송 : 아시아경제 '소종섭의 시사쇼'(월~금·오후 4~5시)■ 진행 : 소종섭 정치스페셜리스트 ■ 연출 : 박수민 PD■ 출연 : 박원석 전 국회의원(2월4일)※ 기사 내용을 인용할 때는 반드시 '소종섭의 시사쇼'를 명기해 주시기 바랍니다. 소종섭 : 여러분 안녕하십니까. 소종섭의 시사쇼 시작하겠습니다. 오늘은 박원석 전 의원과 함께 여러 가지 이슈들 짚어보도록 하겠습니다. 박원석 : 네, 안녕하십니까. 소종섭 : 오늘 장

  • 26.02.0314:25
    장성철 "한동훈의 알파와 오메가는 배지"
    장성철 "한동훈의 알파와 오메가는 배지"

    ■ 방송 : 아시아경제 '소종섭의 시사쇼'(월~금, 오후 4~5시)■ 진행 : 소종섭 정치스페셜리스트 ■ 연출 : 마예나 PD■ 출연 : 장성철 공론센터 소장(2월 2일)※ 기사 내용을 인용할 때는 반드시 '소종섭의 시사쇼'를 명기해 주시기 바랍니다. 소종섭 : 여러분 안녕하십니까. 장성철 공론센터 소장과 함께 여러 가지 이슈들 짚어보도록 하겠습니다. 이재명 대통령 SNS 정치, 지난주 토요일부터 오늘 오전까지 9개를 올렸습니다.

  • 26.01.2907:47
    정청래 비판한 김민석, 치열한 두 사람의 '장군멍군'
    정청래 비판한 김민석, 치열한 두 사람의 '장군멍군'

    김민석 국무총리와 정청래 더불어민주당 대표가 '장군멍군'을 하고 있다. 보이지 않는 힘겨루기가 한창이다. 올 8월 전당대회를 향한 움직임이다. '8월 전대'는 누가 당 대표가 되느냐를 넘어 여권의 권력 지형을 가르는 의미가 있다. 정 대표가 연임에 성공한다면 그의 정치적 힘은 지금보다 더 커진다. 여권 내 위상이 올라가는 것도 당연하다. 2028년 국회의원 선거의 공천권을 쥐기 때문이다. 김민석 국무총리가 대표가 된다면

  • 26.01.2811:24
    이언주 "합당은 선거에 악재, 정 대표 행동 용서받기 어려워"
    이언주 "합당은 선거에 악재, 정 대표 행동 용서받기 어려워"

    여당인 더불어민주당 내 긴장감이 높아가는 흐름이다. '명청대전'이라는 말이 나오더니 최근에는 최고위원회에서 직접 언쟁을 주고받았다. 일부 최고위원들이 회의에 불참하는 일도 벌어졌다. 8월 전당대회를 앞둔 세력 격돌이 서서히 본격화하는 모양새다. 이언주 더불어민주당 수석최고위원은 그 한가운데 있다. 최근 이 수석최고위원과 두 차례 인터뷰했다. 지난 21일 '소종섭의 시사쇼'에 출연해 1시간 인터뷰했고, 27일엔 전화

  • 26.01.2611:31
    윤희석 "오세훈 프레임 바꿔야", 서용주 "정원오 재료 좋아"
    윤희석 "오세훈 프레임 바꿔야", 서용주 "정원오 재료 좋아"

    ■ 방송 : 아시아경제 '소종섭의 시사쇼'(월~금, 오후 4~5시)■ 진행 : 소종섭 정치스페셜리스트 ■ 연출 : 마예나 PD■ 출연 : 서용주 맥정치사회연구소장, 윤희석 전 국민의힘 대변인(1월 22일)※ 기사 내용을 인용할 때는 반드시 '소종섭의 시사쇼'를 명기해 주시기 바랍니다. 소종섭 : 여러분 안녕하십니까? 소종섭의 시사쇼 시작하겠습니다. 서용주 맥 정치사회연구소장님과 윤희석 전 국민의힘 대변인, 두 분 모시고 최근 여


다양한 채널에서 아시아경제를 만나보세요!

위로가기