본문 바로가기
bar_progress

글자크기 설정

닫기

현대차그룹, 국제 인공지능 번역대회서 5개 부문 1위

시계아이콘읽는 시간46초
뉴스듣기 글자크기

'WAT 2019'서 특허번역 5개 부문 1위...과학 논문번역 2개 부문서 2위

[아시아경제 김지희 기자] 현대자동차그룹이 국제 기계번역 평가대회에서 인공지능 기술력을 입증했다.


현대차그룹은 현대차그룹-강원대 산학공동연구팀이 지난 7월 마감한 '아시아 번역 품질 평가대회 WAT 2019'의 28개 부문 중 9개 부문에 참가해 5개 부문에서 1위를 차지했다고 5일 밝혔다.


올해로 6회째를 맞는 WAT는 일본 정보통신연구기구(NICT)와 교토 대학이 주관하는 국제적인 기계번역 평가대회다. 일본어 중심의 아시아권 언어 및 영어 번역 기술을 평가하고 대회 참가팀 및 관련 분야 연구자들이 연구 성과를 발표하는 학회를 개최해왔다.


이번 대회에는 9개 언어를 대상으로 과학 논문, 특허, 뉴스 등을 번역하는 28개 부문에 26개팀이 참가했다. 김준석 현대차그룹 AIR 랩 책임연구원과 이창기 강원대 교수 연구실이 공동 개발한 번역모델은 9개 부문에 참가했다. 이 가운데 특허 번역에서 참가한 5개 전 부문 1위를 차지했으며, 과학 논문 번역에서는 2위 2개 부문과 4위, 6위를 각각 한 부문씩 기록했다.


현대차그룹은 이번 대회에서 여러 가지 실험을 통해 인공 신경망 기반의 번역기술과 기계번역기 성능을 향상시켰다. 최적화된 번역 단위 탐색 및 양방향 번역 문장 생성 기술을 적용해 번역의 질을 높였고, 역번역을 활용해 학습 데이터를 늘려 더 자연스러운 번역 결과가 나오도록 했다.


아울러 공동연구팀은 지난 4일 진행된 WAT 2019 학회에서 대회에 참가한 인공 신경망 기반 기계번역(NMT) 시스템 관련 논문을 발표하기도 했다.


현대차그룹은 데이터 학습, 플랫폼 구축, 번역 모델 개발 등 이번 대회를 통해 축적한 노하우를 바탕으로 인공 신경망 기반 번역 기술을 더욱 고도화하고 관련 인공지능 기술이 다양한 분야에 활용될 수 있도록 지속적인 연구를 진행할 방침이다.



현대차그룹 관계자는 “이번 기계번역 평가대회를 통해 미래 핵심기술인 인공지능 기술력을 인정받았다”며 “앞으로도 지속적인 기술 개발과 다양한 협업을 추진해 미래 모빌리티 산업의 선두주자가 될 것”이라고 밝혔다.




김지희 기자 ways@asiae.co.kr
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

AD
AD

당신이 궁금할 이슈 콘텐츠

AD

맞춤콘텐츠

AD

실시간 핫이슈

AD

위로가기