창비 사과문. 사진=창비 홈페이지
[아시아경제 온라인이슈팀] 소설가 신경숙의 표절 의혹을 부인했던 출판사 창비가 입장을 번복하고 공개 사과했다. 창비는 18일 공식홈페이지에 '독자 여러분께 드리는 글'을 게시해 "신경숙 작가의 표절 논란과 관련해 적절치 못한 보도자료를 내보낸 점을 사과드린다"며 "지적된 일부 문장들에 대해 표절의 혐의를 충분히 제기할 법하다는 점을 인정한다"고 밝혔다. 또 "그제 낸 보도자료는 '표절이 아니다'는 신경숙 작가의 주장을 기본적으로 존중하면서 문제가 된 두 소설이 내용과 구성에서 매우 다른 작품이라는 입장을 전하고자 한 것이었다"고 설명했다. 창비는 "이번 사태를 뼈아프게 돌아보면서 이 문제에 대한 논의가 자유롭고 생산적으로 진행될 수 있도록 토론의 장을 마련하겠다"고 덧붙였다.앞서 소설가 겸 시인 이응준은 16일 한 온라인 매체에 '우상의 어둠, 문학의 타락'이란 제목의 기고문을 싣고 창비에서 출간한 신경숙 작가의 '오래전 집을 떠날 때' 가운데 수록된 단편 '전설'의 한 대목(240~241쪽)이 미시마 유키오 작품의 구절을 그대로 따온 표절이라고 주장했다. 신경숙 작가는 이에 대해 17일 출판사 창비에 보낸 이메일에서 "(미시마 유키오는) 오래전 '금각사' 외엔 읽어본 적 없는 작가로 해당 작품('우국')은 알지 못한다. 이런 소란을 겪게 해 내 독자분들께 미안하고 마음이 아프다"며 "풍파를 함께 해왔듯이 나를 믿어주시길 바랄 뿐이고 진실 여부와 상관없이 이런 일은 작가에겐 상처만 남는 일이라 대응하지 않겠다"고 밝혔다.창비 문학출판부 역시 신경숙의 표절 의혹설을 부인하는 취지의 입장을 보도자료 형식으로 발표했다. 창비는 "(문제가 된) 신혼부부가 성애에 눈뜨는 장면 묘사는 일상적인 소재인 데다가 작품 전체를 좌우할 독창적인 묘사도 아니다"며 "인용 작품들은 두 작품 전체에 차지하는 비중이 크지 않다. 이를 근거로 표절 운운하는 것은 문제가 있다"고 주장한 바 있다.온라인이슈팀 issue@asiae.co.kr<ⓒ세계를 보는 창 경제를 보는 눈, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>
디지털뉴스룸 온라인이슈팀 issue@asiae.co.krⓒ 경제를 보는 눈, 세계를 보는 창 아시아경제
무단전재, 복사, 배포 등을 금지합니다.