[Asia Economy Reporter Lim Chun-han] Shinsegae Group announced on the 1st that it will present the fourth book in the "Strong Roots Korean Language Translation Project," Andrew Roberts' Napoleon.
This project is part of Shinsegae Group's representative humanities revival initiative, Knowledge Hyangyeon, which discovers and publishes translated books that possess outstanding humanities value but have not yet been introduced domestically.
Andrew Roberts analyzed over 33,000 existing letters of Napoleon found in 69 archives across 15 countries. He vividly revived the human Napoleon, capturing his tireless energy, charming personality, and sense of humor that delivered jokes even in times of crisis.
Since 2014, Shinsegae Group has steadily pursued efforts to nurture young talent, share humanities knowledge, and discover and disseminate humanities content through the humanities social contribution program, Knowledge Hyangyeon. Starting with the publication of humanities books this month, the group plans to hold online humanities lectures and a university student humanities academy in the second half of the year. They also plan to operate a humanities academy that selects 30 young heroes from university students nationwide to provide high-quality humanities learning opportunities.
© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.


