본문 바로가기
bar_progress

Text Size

Close

"Use Father and Mother Instead of Father-in-law and Mother-in-law," Ministry of Gender Equality and Family Recommends

Recommended Titles for Creating an Equal Culture
Using Abeonim and Eomeonim Instead of Jangineoreun and Jangmonim
Unifying Oehalabeoji and Oehalmeoni as Halabeoji and Halmeoni

On the 29th, the Ministry of Gender Equality and Family recommended using "Abeonim (father)" and "Eomeonim (mother)" instead of father-in-law and mother-in-law. On this day, the ministry announced that it would carry out the "Chuseok Holiday Family Culture Campaign" containing this content. The ministry explained, "The reason is to create an equal culture where the whole family prepares for and enjoys the Chuseok holiday together."


"Use Father and Mother Instead of Father-in-law and Mother-in-law," Ministry of Gender Equality and Family Recommends The Ministry of Gender Equality and Family recommended titles to create an equal culture. The photo is not directly related. [Image source=Getty Images]

Additionally, the ministry recommended unifying the family titles for the child's maternal grandfather and grandmother to "Halabeoji (grandfather)" and "Halmeoni (grandmother)" instead of "oehalabeoji" and "oehalmeoni." The ministry also encouraged practicing the Chuseok holiday family culture campaign where all family members share childcare, food preparation, dishwashing, cleaning, and rest together.


"Use Father and Mother Instead of Father-in-law and Mother-in-law," Ministry of Gender Equality and Family Recommends

Meanwhile, to celebrate Chuseok, 244 family centers nationwide will hold abundant family culture programs and experiential events. These include events where parents and children participate together, such as traditional games and Hangawi sports festivals, as well as traditional culture experiences for multicultural families.


© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.

Special Coverage


Join us on social!

Top